sábado, 19 de agosto de 2017

Letra VAGABOND

KANJI

Awaken the shaken 狭い世界に囚われて 
Returning yearning
 自由を求める者たちよ 
Come closer, cross over
 聞け この声の導きを 
The fear is near
 簡単さ 近道を教えよう 

The vast, the brisk, free to go anywhere
 捨ててしまえ なにもかも 
The wind, the chill, the smell of frozen air
 自由は すぐそこ 
果てしない荒原 時間を独り占め 
終わりのない孤独 味わえよ 

A trial in spiral
 広い世界に放たれて 
Meaning demeaning
 理由を求める者たちよ 
Come closer, cross over
 体はただの容れ物で 
Your choices, avoided
 心がないならガラクタさ 

A tear, a step, or everything to an end
 選び取れよ なにもかも 
To taste, to sleep, fulfill both in and out
 理由は それから 
止め処ない往来 空虚を見放題 
当て所のない旅路 楽しめよ 

The vast, the brisk, free to go anywhere
 捨ててしまえ なにもかも 
The wind, the chill, the smell of frozen air 
自由へ 飛び込めよ さぁ 
心地はどうだい 誰にも邪魔されず 
内なる声と話し放題 無制限さ 
逃げられない 気付いたかい 自由とは 
終わりのない迷路 彷徨えよ 永遠(とわ) 


ROMAJI


Awaken the shaken Semai sekai ni torawarete
Returning yearning  Jiyū o motomeru-sha-tachi yo
Come closer, cross over  Kike kono-goe no michibiki o
The fear is near  Kantan-sa chikamichi o oshieyou

The vast, the brisk, free to go anywhere Sutete shimae nanimokamo
The wind, the chill, the smell of frozen air  Jiyū wa sugu soko

Hateshinai kōgen jikan o hitorijime owari no nai kodoku ajiwaeyo

A trial in spiral  Hiroi sekai ni hanata rete
Meaning demeaning  Riyū o motomeru-sha-tachi yo
Come closer, cross over  Karada wa tada no iremono de
Your choices, avoided  Kokoro ga nainara garakuta sa

A tear, a step, or everything to an end  Erabi toreyo nanimokamo
To taste, to sleep, fulfill both in and out  Riyū wa sore kara

Tomedonai ōrai kūkyo o mihōdai atedo no nai tabiji tanoshimeyo

The vast, the brisk, free to go anywhere Sutete shimae nanimokamo
The wind, the chill, the smell of frozen air
Jiyū e tobikomeyo sa~a

Kokochi wa dō dai darenimo jama sa rezu uchinaru koe to hanashi-hōdai museigen-sa nige rarenai kidzuita kai jiyū to wa owari no nai meiro samayoe yo eien (towa) ni


Tradução

[INDISPONIVEL] 

Nenhum comentário:

Postar um comentário