sábado, 19 de agosto de 2017

Letra KIREINA YUBI

綺麗な指


KANJI

夕霧の中滲む様な生き方に貴方は気付いています 
人間には価値はない 
叫び吐き出した 怒り溜め込んだ 
嘘の中癒し求めた本当の自分の中に 
透き通る指し示す 
夕霧の中霞む様な見え方に私も気付いています 
価値の無い未来が見えていますか? 
見えています 混沌とした世界が 
心薄暗く笑顔掻き消した 
渦の中もがき続けて妄想の世界の中に 
人格を積み重ねている 
指が指し示す… 
綺麗な貴方の指だけ 
救いはあります?救えます? 
その指の先に靄を突き抜ける力あるなら 
叫び吐き出した 怒り溜め込んだ 
嘘の中癒し求めた本当の自分の中に 
透き通る指が指し示す 



ROMAJI


Yugiri no naka nijimu youna ikikata ni anata wa kizuite imasu
Ningen ni wa kachi wanai

Sakebi hakidashita ikari tamekonda
Uso no naka iyashi motometa hontou no jibun no naka ni

Sukitoru yubi ga sashishimesu

Yugiri no naka kasumu youna mie kata ni Watashi mo kizuite imasu
Kachi no nai mirai ga miete imasu ka?

Miete imasu konton to shita sekai ga
Kokoro usuguraku egao kaki keshita
Uzu no naka mogaki tsuzukete mousou no sekai no naka ni
Jinkaku o tsumikasanete iru

Yubi ga sashishimesu...
Yubi ga sashishimesu...
Yubi ga sashishimesu...
Kireina anata no... yubi dake
Sukui wa arimasu? Sukuemasu?

Sono yubi no saki ni moya o tsukinukeru chikara arunara

Sakebi hakidashita ikari tamekonda
Uso no naka iyashi motometa hontou no jibun no naka ni
Sukitoru yubi ga sashishimesu

TRADUÇÃO 

[INDISPONIVEL]

Letra D/D

KANJI

壮絶 貴女の終わりには 
そうです! Method to enjoy 
壮絶 これから始まるの 
そうです! Pleasant sensation 

Dance till you go crazy 
Dance until you fall down 
Dance till you go crazy 
Dance Dance until you fall down 

壮絶 貴方が終わるには 
そうです! Method to enjoy 
壮絶 これから続くのは 
そうです! Pleasant sensation 

Dance till you go crazy 
Dance until you fall down 
Dance till you go crazy 
Dance Dance until you fall down 


ROMAJI

Souzetsu anata no owari ni wa
Soudesu! Method to enjoy!
Souzetsu korekara hajimaru no
Soudesu! Pleasant sensation

Dance till you go crazy
Dance until you fall down
Dance till you go crazy
Dance Dance until you fall down

Souzetsu anata ga owaru ni wa
Soudesu! Method to enjoy
Souzetsu korekara tsudzuku no wa
Soudesu! Pleasant sensation
Dance till you go crazy
Dance until you fall down
Dance till you go crazy
Dance Dance until you fall down


TRADUÇÃO


Esse é o fim do você feroz
É isso mesmo! Método para desfrutar
Agora, a começar sublimemente
É isso mesmo! sensação agradável

Dance até você ficar louco
Dance até cair
Dance até você ficar louco
Dance Dance até cair

Sublime ao fim de você
É isso mesmo! Método para desfrutar
Sublime após o futuro
É isso mesmo! sensação agradável

Dance até você ficar louco
Dance até cair
Dance até você ficar louco
Dance Dance até cair

Letra EVE

KANJI

ねぇ いつも君が聞かせてくれた 
夢の話 今も覚えてる 
あの時 僕に笑ってくれた 
君はたったひとつの光だった 
次の朝日が昇る前に 僕らは海へ出よう 
行き先は風の中 二度と振り向かない 
美しいものが見たい ただ それだけ 
船出の夜 ふたりは過去を燃やし 
生まれた意味 互いに確かめた 
空がちぎれる 
あぁ だけど 波間に揺れる船は 
僕だけ乗せて 岸を離れてく 
あの時 僕は君を見ていた 
君の瞳は何を映していた? 
次の嵐が過るまでに 僕らは風になろう 
君とならどこへでも 全て越えて行ける 
信じてた 夢見てた ただ 僕だけ 
行き先はわからない まだ君を信じたい 


ROMAJI


Nee itsumo kimi ga kikasete kureta
Yume no hanashi ima mo oboe teru
Ano toki boku ni waratte kureta
Kimi wa tatta hitotsu no hikari data

Tsugi no asahi ga noboru mae ni bokura ha umi e deyou
Ikisaki wa kaze no naka nidoto furimukanai

Utsukushi mono ga mitai tada soredake
Funade no yotu futari wa kako o moyashi

Umareta imi tagai ni tashikameta

Sora ga chigireru

Aa dakedo namima ni yureru fune wa
Boku dake nosete kishi o hanarete ku
Ano toki boku wa kimi o mite ita
Kimi no hitomi wa nani o tsushite ita?

Tsugi no arashi ga yogiru made ni bokuraha- fu ni narou
Kimi to nara doko e demo subete koete ikeru

Shinjiteta yume miteta tada boku dake

Ikisaki wa wakaranai mada kimi o shinjitai

Utsukushi mono ga mitai tada soredake 



TRADUÇÃO


Ei, você sempre me ouviu.
Ainda me lembro da história dos sonhos.
Eu ri naquele momento.
Você foi a única luz.

Vamos para o mar antes do nascer do sol da manhã seguinte.
Nunca olhando para trás para onde o vento está.
Eu quero ver coisas bonitas, mas isso é tudo.
Os dois queimaram o passado, velando a noite.
Verificando um com o outro, o significado de nascer.
O céu se abre.

Ah, mas o navio treme nas ondas.
Saindo da costa, andando sozinho.
Naquela época eu queria te ver.
O que foi refletido em seus olhos?

Vamos tornar-se vento até a próxima tempestade.
Tudo pode ser atravessado onde quer que você esteja.
Eu era o único a acreditar no sonho.

Sem saber o caminho, eu ainda quero acreditar em você.
Eu quero ver coisas bonitas, mas isso é tudo.

Letra HELLO! NEW I

INGLÊS

Will I change my clothes?
To oneself new
Because the past comfort is bad, let’s throw it off
It should be comfortable
I don’t know it myself whether that it is a desire is growth
I want to only advance before
I which brings oneself up to change clothes newly
I want to easily throw off the past without being troubled
If it is made, it will be how to comfortable world
Let’s bring it into the world without the trouble and stress
Hey! New I Hey! New I
Hello! New I Hello! New I
Hey! New I Hey! New I
Hey! New I Bye-bye I who am past
I finished the change
To oneself new
The comfort is good
It should be able to wash away a tiring past in a shower
It wants to easily wash away the past without being troubled
If it is made, it will be how to comfortable world
I will change it to the world without the trouble and stress
Hey! New I Hey! New I
Hello! New I Hello! New I
Hey! New I Hey! New I
Hey! New I Bye-bye I who am past
The past bursts into tears
The future bursts into laughter 


TRADUÇÃO


Eu vou mudar minhas roupas?
Para si mesmo novo
Por que o passado confortável é ruim, vamos se livrar dele.
Deve ser confortável
Eu não sei
Eu não sei mesmo se isso é um desejo é o crescimento
Eu quero somente avançar antes
Eu só quero avançar antes
Eu que se traz para mudar de roupa recentemente
Eu quero facilmente jogar fora o passado sem ser incomodado
Se for feito, será como um mundo confortável
Vamos trazê-lo para o mundo sem problemas e estresse
Ei! Novo eu Hey! Novo eu
Olá! Novo Olá! Novo eu
Ei! Novo eu Hey! Novo eu
Ei! Novo, adeus, eu, que sou passado
Terminei a mudança
Para si mesmo novo
O conforto é bom
Deve ser capaz de lavar um passado cansativo em um chuveiro
Ele quer facilmente lavar o passado sem ser incomodado
Se for feito, será como confortável mundo
Vou mudá-lo para o mundo sem os problemas e estresse
Ei! Novo eu Hey! Novo eu
Olá! Novo Olá! Novo eu
Ei! Novo eu Hey! Novo eu
Ei! Novo, adeus, eu, que sou passado
O passado explode em lágrimas
O futuro explode em risos

Letra IMPROSIONMENT LEAVING

KANJI

Yeah!! Please shut in this me 
Yeah
!! I cannot struggle 
機械仕掛けの様な何一つ心には無い motion 
痛みの先感じている安堵と満足の為に 

Yeah
!! Please shut in that god 
Yeah
!! Is gentleness; if let’s be 
時計仕掛けの様にゆっくりと作り出してく motion 
自己犠牲に見出だせる究極の快楽だけを 

Take it easy
 首を締め付ける 
Start it inside
 冷めた横顔で for me 

Yeah
!! Please shut in this me 

Yeah
!! I cannot struggle 
機械仕掛けの様な何一つ心には無い motion 
痛みの先感じている安堵と満足の為に 

Take it easy
 喉に圧し付ける 
On a face now
 熱く甘い蜜 
Start it inside
 褪めた横顔で 
Please leave him unattended
 虚ろ目な for me 
時計仕掛けの様にゆっくりと作り出してく motion 
自己犠牲に見出だせる究極の快楽だけを 
自由を奪い思考を奪い貴方だけに貰える sex slave 
孤独の愛は篭の中に置き去りにされ朽ちていくだけ 
孤独な愛と篭の中に置き去りにされ朽ちていくだけ
 

ROMAJI


Yeah!! Please shut in this me
Yeah!! I cannot struggle

Kikai shikake no yōna nanihitotsu kokoro ni wa nai motion
itami no saki kanjite iru ando to manzoku no tame ni

Yeah!! Please shut in that god
Yeah!! Is gentleness; if let’s be 

Tokei shikake no yō ni yukkuri to tsukuridashite ku motion
 jiko gisei ni midashi daseru kyūkyoku no kairaku dake o

Take it easy kubi o shimetsukeru
Start it inside sameta yokogao de for me


Yeah!! Please shut in this me

Yeah!! I cannot struggle

Kikai shikake no yōna nanihitotsu kokoro ni wa nai motion
itami no saki kanjite iru ando to manzoku no tame ni

Take it easy nodo ni oshi tsukeru
On a face now atsuku amai mitsu
 Start it inside sameta yokogao de
Please leave him unattended utsuro-mena for  me

Tokei shikake no yō ni yukkuri to tsukuridashite ku motion
 jiko gisei ni midashi daseru kyūkyoku no kairaku dake o

Jiyū o ubai shikō o ubai anata dake ni moraeru sex slave

Kodoku no ai wa kago no naka ni okizari ni sa re kuchite iku dake
kodokuna ai to kago no naka ni okizari ni sa re kuchite iku dake

TRADUÇÃO

[INDISPONIVEL] 

Letra VAGABOND

KANJI

Awaken the shaken 狭い世界に囚われて 
Returning yearning
 自由を求める者たちよ 
Come closer, cross over
 聞け この声の導きを 
The fear is near
 簡単さ 近道を教えよう 

The vast, the brisk, free to go anywhere
 捨ててしまえ なにもかも 
The wind, the chill, the smell of frozen air
 自由は すぐそこ 
果てしない荒原 時間を独り占め 
終わりのない孤独 味わえよ 

A trial in spiral
 広い世界に放たれて 
Meaning demeaning
 理由を求める者たちよ 
Come closer, cross over
 体はただの容れ物で 
Your choices, avoided
 心がないならガラクタさ 

A tear, a step, or everything to an end
 選び取れよ なにもかも 
To taste, to sleep, fulfill both in and out
 理由は それから 
止め処ない往来 空虚を見放題 
当て所のない旅路 楽しめよ 

The vast, the brisk, free to go anywhere
 捨ててしまえ なにもかも 
The wind, the chill, the smell of frozen air 
自由へ 飛び込めよ さぁ 
心地はどうだい 誰にも邪魔されず 
内なる声と話し放題 無制限さ 
逃げられない 気付いたかい 自由とは 
終わりのない迷路 彷徨えよ 永遠(とわ) 


ROMAJI


Awaken the shaken Semai sekai ni torawarete
Returning yearning  Jiyū o motomeru-sha-tachi yo
Come closer, cross over  Kike kono-goe no michibiki o
The fear is near  Kantan-sa chikamichi o oshieyou

The vast, the brisk, free to go anywhere Sutete shimae nanimokamo
The wind, the chill, the smell of frozen air  Jiyū wa sugu soko

Hateshinai kōgen jikan o hitorijime owari no nai kodoku ajiwaeyo

A trial in spiral  Hiroi sekai ni hanata rete
Meaning demeaning  Riyū o motomeru-sha-tachi yo
Come closer, cross over  Karada wa tada no iremono de
Your choices, avoided  Kokoro ga nainara garakuta sa

A tear, a step, or everything to an end  Erabi toreyo nanimokamo
To taste, to sleep, fulfill both in and out  Riyū wa sore kara

Tomedonai ōrai kūkyo o mihōdai atedo no nai tabiji tanoshimeyo

The vast, the brisk, free to go anywhere Sutete shimae nanimokamo
The wind, the chill, the smell of frozen air
Jiyū e tobikomeyo sa~a

Kokochi wa dō dai darenimo jama sa rezu uchinaru koe to hanashi-hōdai museigen-sa nige rarenai kidzuita kai jiyū to wa owari no nai meiro samayoe yo eien (towa) ni


Tradução

[INDISPONIVEL] 

Letra WHERE ARE YOU GOING?

KANJI

愛の無いうら若きな乙女の暗い部屋から 
掌に薄く青く灯ってる小さい箱と 
明日の無い窓の外へ何の望みすら無くて 
一歩踏み出してみようと考えたんだ 
one two three four 

Where are you going
 This water is much sweeter Come on 
Where are you from
 This water is much sweeter Come on 
暗い路地を抜け見えた燦々と輝いている 
新しい世界の中に大人の香り漂い 
甘い未来の先には転落への階段が 
目映く微笑んでいる愉しいですか? 

one two three four 

Where are you now
 That water is more bitter Come on 
Where are you get back
 This water is much sweeter Come on 
Where are you now
 That water is more bitter Come on 
Where are you get back
 This water is much sweeter Come on 

This water is much sweeter That water is more bitter 

Where are you going
 This water is much sweeter Come on 
Where are you from
 This water is much sweeter Come on 
Where are you going
 This water is much sweeter Come on 
Where are you from
 This water is much sweeter Come on
 

ROMAJI 


Ai no nai urawakaki na otome no kurai heya kara
Tenohira ni usuku aoku tomotteru chīsai hako to
Ashita no nai mado no soto e nani no nozomi sura nakute
Ippo fumidashite miyou to kangaeta nda
one two three four 

Where are you going
 This water is much sweeter Come on 
Where are you from
 This water is much sweeter Come on 
Kurai roji o nuke mieta sansan to kagayaite iru
Atarashī sekai no naka ni otona no kaori tadayoi
Amai mirai no sakini wa tenraku e no kaidan ga
Mabayuku hohoende iru tanoshīdesu ka?

one two three four 

Where are you now
 That water is more bitter Come on 
Where are you get back
 This water is much sweeter Come on 
Where are you now
 That water is more bitter Come on 
Where are you get back
 This water is much sweeter Come on 

This water is much sweeter That water is more bitter 

Where are you going
 This water is much sweeter Come on 
Where are you from
 This water is much sweeter Come on 
Where are you going
 This water is much sweeter Come on 
Where are you from
 This water is much sweeter Come on
 

Tradução

[INDISPONIVEL]

Letra DRIFTING LITTER

KANJI

ぎらぎらと 赤く光る水面 
水底で蔓延(はびこ)る 僕を覚えてるか 
ゆらゆらと 広がる星の屑 
君が蒔き散らして 僕は生まれたんだ 
過ちに 火を点けようと 消えない 記憶の中で 
声が聞こえるだろう 君の名を呼んでいるのが 
(ただ)れた腕 醜くても お願い 
さぁ 抱きあげてくれ 
世界中 いくら掻き混ぜても 
混ざらぬ罪と罰 静かに渦巻いてる 
火を放つ 汚れた海が 
僕を忘れないで 君が最初に触れたのに 
帰りたいよ 帰れないよ ひとつに 
ねぇ 抱きしめさせて 
声が聞こえないの 君の名を呼んでいるのに 
置いて行かないで 
さぁ 抱きあげてくれ


ROMAJI

Giragira to akaku Hikaru minamo
minasoko de (man'em) wa bikoru boku o oboe teru ka
yurayura to hirogaru hoshi no kuzu
Kimi ga maki chirashite boku wa umareta nda

Ayamachi ni hi o tsuke yō to kienai kioku no naka de

Koe ga kikoerudarou kimi no na o yonde iru no ga
(Tada) reta ude minikukute mo onegai sa~a dakiagete kure

Sekaijū ikura kakimazete mo
Mazaranu tsumi to batsu shizuka ni uzumai teru

Hi o hanatsu kegareta umi ga

Boku o wasurenaide kimi ga saisho ni furetanoni
Kaeritai yo kaere nai yo hitotsu ni
Ne~e dakishime sasete

Koe ga kikoenai no kimi no na o yonde irunoni
Oite ikanaide
Sa~a daki agete kure 

Letra ZERO PARADISE


KANJI


いつからか? Zero Paradise 抱き合ってみても 
傷だけの腕からは I don’t know how you feel 
いつからか Zero Paradise 向き合ってみても 
口だけの愛までが少しのマジック 

I justice I’m a dreamer You don’t know me 
You know Open mind
 聞き飽きたんだよ! 
One way Emotion
 抑える事なく 
未来買えずに Heaven knows Be my life 
Oh yeah 
いつからの Zero Paradise 向き合ってみても 
前向きな人生に飽き飽きしたね 
いつまでも Zero Paradise 睨め合ってみたら 
傷だけの愛だけに少しのマジック 

I justice I’m a dreamer You don’t know me 

You know Open mind
 聞き飽きたんだよ! 
One way Emotion
 抑える事なく 
未来変えずに Heaven knows Be my love 

One day Emotion Two day No plan 
Day one Emotion Day two No plan 
One day Emotion One way Emotion 
Two way Emotion Day one Broken 

I justice I’m a dreamer You don’t know me 
You know Open mind
 聞き飽きたんだよ! 
One way Emotion
 抑える事なく 
未来見えずに Heaven knows Be my life 
One day Emotion
 風を喰らい 
You know I’m a dreamer You don’t know me 
One day Emotion
 風が笑い 
未来買えずに Heaven knows Be my life 

Oh Yeah 


ROMAJI


Itsu kara ka?  Zero Paradise dakiatte mite mo
Kizu darake no ude kara wa I don’t know how you feel
itsu kara ka? Zero Paradise mukiatte mite mo
Kuchidake no ai made ga sukoshi no majikku

I justice I’m a dreamer You don’t know me
You know Open mind  Kiki akita nda yo!
One way Emotion  Osaeru koto naku
Mirai kaezu niHeaven knows Be my life
Oh yeah

Itsu kara noZero Paradise  Mukiatte mite mo
Maemukina jinsei ni akiakishita
Itsu made mo Zero Paradise  Neme atte mitara
Kizu-darake no ai dake ni sukoshi no majikk

I justice I’m a dreamer You don’t know me

You know Open mind  Kiki akita nda yo!
One way Emotion  Osaeru koto naku mirai kaezu niHeaven knows Be my love

One day Emotion Two day No plan
Day one Emotion Day two No plan
One day Emotion One way Emotion
Two way Emotion Day one Broken

I justice I’m a dreamer You don’t know me
You know Open mind  Kiki akita nda yo!
One way Emotion  Osaeru koto naku
Mirai miezu ni Heaven knows Be my life
One day Emotion Kaze o kurai
You know I’m a dreamer You don’t know me
One day Emotion  Kaze ga warai
mirai kaezu ni Heaven knows Be my life
Oh Yeah 


TRADUÇÃO

Desde que tempo? Paraíso zero, além disso abraçados um ao outro
Os braços arranhados, eu não sei como você se sente
Desde que tempo? Paraíso zero, além disso continue enfrentando
Até único amor, a boca, de um pouco de magia

Eu sou um sonhador, você não me conhece
Você sabe, mente aberta  Eu estava cansado de ouvir!
Uma emoção de sentido único sem conter
Sem mudar o futuro  o céu sabe, seja minha vida! Oh yeah

A partir do momento, paraiso zero, além disso, tente enfrentar
Estava cansando da vida positiva
Para sempre, paraíso zero, por que você não é outro nome*
Apenas um pouco da magia de amor cheia de arranhões
Eu sou um sonhador, você não me conhece
Você sabe, mente aberta, eu estava cansado
Uma emoção de sentido único, não se contenha, sem mudar o futuro, o céu sabe, seja meu amor!

Um dia emoção, segundo dia sem planos
Dia um emoção, dia dois sem planos
Um dia emoção, emoção de sentido único
Dois sentidos emoção, dia um quebrado

Eu sou um sonhador, você não me conhece, você sabe, mente abertar, eu estava cansado de ouvir.
Uma emoção de sentido único, sem conter, para não ver o futuro, o ceu sabe, seja minha vida?
Você sabe, eu sou um sonhador, você não me conhece?
Um dia de emoção, o vento soprando
Sem mudar o futuro, o céu sabe, seja minha vida!
Oh yeah!